An
Email with the Subject "Demande de Collaboration ?" was
received in one of Scamdex's honeypot email accounts on Sat, 23 Sep 2006 12:41:19 -0700
and has been classified as a Advance Fee Fraud/419 Scam Email.
The sender shows as Jean-Michel BOULEY <j.michel_bouley@yahoo.fr>.
The email address was probably spoofed. Do not reply to or contact any persons or organizations referenced in
this email, or follow any URLs as you may expose yourself to scammers and, at the very least, you will be
added to their email address lists for spam purposes.
Scam TagCloud
africaafricanpercentbanknationalaccountpartner transferbusinessinvestmentfundmailbank accountsharediplomaeurodollaryen your bank mutualmichel_bouley@yahoo.fr will yahoo.yahoo!(euro or dollars $ us)consignconsigned
NO CHART DATA - EMAIL HAS NOT YET BEEN ANALYSED
Scam Email Headers
This a (redacted) view of the raw email headers of this scam email.
Personally Identifiable Information (PII) has been suppressed, but can be
supplied as received to appropriate investigating or law enforcement agencies on request.
Domain Names used for collecting scam email ("Honeypot email accounts") have been obscured and replaced with the token 'HUN1P0T'
Community Action - SPAM/non-Scam Report
Occasionally, incorrectly categorized emails get into the Scamdex Scam Email Database and need to be removed. If this
email has Personally Identifiable Information (PII), or is, in your opinion, from a bona-fide entity, let us know.
Scamdex will, as soon as is practicable, take-down any emails that in our opinion should not
be in our database. Note that ALL emails in the Scamdex Scam Email Database were received as Unsolicited Commercial Email, aka UCE or
SPAM, via unpublished 'Honeypot' email addresses.
Permettez moi par ce mail de vous faire part d'une opportunité d'affaire qui vient de m'être offert et pour laquelle je recherche un partenaire sérieux et discrèt .
En effet , je suis un Consultant International en Marketing et Management d' Entreprise depuis quelques années . A ce titre, j'ai fait la connaissance du frère d'un grand dirigeant africain dont je préfère taire le nom pour raison de discrétion . Celui-ci m'a sollicité de lui rechercher un administrateur sérieux en Europe ou dans le reste du monde qui pourra l'assister à faire passer dans le circuit économique une importante fortune en devise ( Euro ou
Dollars $ US ) pour un investissement à court, moyen ou long termes . Les tractations sociopolitiques de son pays n'offrent aucune opportunités de faire un transfert direct depuis son pays . Nous avions alors à l'aide d'un diplomate réussi à évacuer les fonds à Cotonou -BENIN et l'avions consigné auprès d'une structure spécialisée . Vous convenez avec moi qu'il s'agit là d'une affaire non négligeable et à interêt réciproque . Ainsi nous vous prions de bien vouloir nous aider en acceptant cette somme dans vos comptes bancaires contre un pourcentage raisonnable .
Dans l'attente d'une suite favorable à notre requête nous vous prions de bien vouloir accepter nos sincères salutations .
Cordialement vôtre
Hello!
Allow me by this email to make you share of a business appropriateness which had been just offered and for which I seek a serious partner and discrèt.
Indeed, I have been Consulting International in Marketing and Management of Company for a few years. For this reason, I became acquainted with the brother of a large African leader of which I prefer to conceal the name for reason of discretion. This one requested me to seek to him a serious administrator in Europe or in the rest of the world which will be able to assist it to make pass in the economic circuit an important fortune in currency (Euro or Dollars $ US) for an investment to short, average or long terms. The sociopolitic negociations of its country do not offer any advisabilities of making a direct transfer since its country. We had then using a diplomat successful to evacuate the funds with Cotonou - BENIGN and the planes consigned near a specialized structure. You agree with me that it is a considerable business and with mutual interest. Thus we ask you to agree to help
us by accepting this sum in your bank accounts against a reasonable percentage .
In waiting of a continuation favorable to our request we ask you to agree to accept our sincere greetings.
Cordially yours
Découvrez un nouveau moyen de poser toutes vos questions quelque soit le sujet !
Yahoo! Questions/Réponses pour partager vos connaissances, vos opinions et vos expériences. Cliquez ici.
Bonjour ! Permettez moi par ce mail de vous faire part d'une opportunité d'affaire qui vient de m'être offert et pour laquelle je recherche un partenaire sérieux et discrèt . En effet , je suis un Consultant International en Marketing et Management d' Entreprise depuis quelques années . A ce titre, j'ai fait la connaissance du frère d'un grand dirigeant africain dont je préfère taire le nom pour raison de discrétion . Celui-ci m'a sollicité de lui rechercher un administrateur sérieux en Europe ou dans le reste du monde qui pourra l'assister à faire passer dans le circuit économique une importante fortune en devise ( Euro ou
Dollars $ US ) pour un investissement à court, moyen ou long termes . Les tractations sociopolitiques de son pays n'offrent aucune opportunités de faire un transfert direct depuis son pays . Nous avions alors à l'aide d'un diplomate réussi à évacuer les fonds à Cotonou -BENIN et l'avions consigné auprès d'une structure spécialisée . Vous convenez avec moi qu'il s'agit là d'une affaire non négligeable et à interêt réciproque . Ainsi nous vous prions de bien vouloir nous aider en acceptant cette somme dans vos comptes bancaires contre un pourcentage raisonnable . Dans l'attente d'une suite favorable à notre requête nous vous prions de bien vouloir accepter nos sincères salutations . Cordialement vôtre Hello! Allow me by this email to make you share of a business appropriateness which had been just offered and for which I seek a serious partner and discrèt. Indeed, I have been Consulting International in Marketing and Management of Company for a few years. For this reason, I became acquainted with the brother of a large African leader of which I prefer to conceal the name for reason of discretion. This one requested me to seek to him a serious administrator in Europe or in the rest of the world which will be able to assist it to make pass in the economic circuit an important fortune in currency (Euro or Dollars $ US) for an investment to short, average or long terms. The sociopolitic negociations of its country do not offer any advisabilities of making a direct transfer since its country. We had then using a diplomat successful to evacuate the funds with Cotonou - BENIGN and the planes consigned near a specialized structure. You agree with me that it is a considerable business and with mutual interest. Thus we ask you to agree to help
us by accepting this sum in your bank accounts against a reasonable percentage . In waiting of a continuation favorable to our request we ask you to agree to accept our sincere greetings. Cordially yours
Découvrez un nouveau moyen de poser toutes vos questions quelque soit le sujet !
Yahoo! Questions/Réponses pour partager vos connaissances, vos opinions et vos expériences. Cliquez ici.